Individual Diagram
My main problems with translating the text into the model were centred around getting to grips with the technical terms and concepts they represented.
I'm not completly clear on exactly what is meant by, or how to define 'Level of Generality'. And because this relates to the synchonisation of simulataneous storyline events (and subsequently will be reflected in the syncronisation of actions in the actual product), it's a very important distinction to make.
Also, the terminology which descibes events is also a little unfamiliar- ie, Cardinal Events, Catalyses and Indices. I was uncertain how important it was for me to understand this fully in order to make an accurate diagramatic translation of the text.

1 Comments:
After meeting with Radan for the Diagram tutorial, I understand the levels of generality to be different for the diagram, storyboard and product. At diagram level it is most general, and the finished product will be most detailed.
As far as choosing a level for the product, we 've gone mid-way to include all the events, characters etc, from the original story, but we are not necessarily including every minute detail.
Post a Comment
<< Home